Logo
چاپ کردن این صفحه

معرفی کتاب: عناصر داستانی در چند متن فارسی میانه

نویسنده: 
عناصر داستانی در چند متن فارسی میانه
عناصر داستانی در چند متن فارسی میانه

کتاب «عناصر داستانی در چند متن فارسی میانه» نوشتهٔ خانم سیده فاطمه موسوی، پژوهشی است با قصد بررسی متن‌های فارسی میانه به مثابه داستان، که بخشی از ادبیّات ایران دورهٔ ساسانی است. این کتاب در سال ۱۳۹۰ در انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی منتشر شده است. در ادامه با موضوع و مندرجات این کتاب و نویسنده آن آشنا می‌شویم.

در ادبیّات همیشه بحث‌های گسترده‌ای دربارهٔ مرز میان حقیقت و داستان وجود داشته است. این بحث‌ها برای یافتن تعریفی جامع از داستان و تفکیک تاریخ از داستان بوده است.
در متن‌های فارسی میانه روایت‌های منثور بسیاری دیده می‌شود. این روایت‌ها، که کمتر از نظرگاه داستان به آن‌ها توجه شده است، همواره در مقایسه با حقایق تاریخی تفاوت‌هایی داشته‌اند. این تفاوت‌ها خوانندگان را بر آن داشته است تا آن‌ها را، بی توجّه به ساختار داستانی‌شان، تاریخی برساخته بدانند. حال آن‌که می‌توان آن‌ها را داستان‌هایی تاریخی، حماسی و ملّی دانست که از بستری حقیقی بهره جسته‌اند.
این پژوهش با قصد بررسی متن‌های فارسی میانه به مثابه داستان، که بخشی از ادبیّات ایران دورهٔ ساسانی است، انجام شده است.
بیشتر تلاش پژوهشگران پیشین صرف به دست دادن ترجمه‌های روان و درست از متن‌ها شده است. اکنون که این چنین ترجمه‌هایی از بیشتر متن‌های فارسی میانه در دست است، وقت آن رسیده که به جنبه‌های ادبی و داستانی این متن‌ها نیز توجه شود و ویژگی‌های آن‌ها تا حدّ امکان مشخص گردد.
فهرست مندرجات کتاب به شرح زیر است:
- سیری اجمالی در ادبیّات فارسی میانه
- عناصر داستان
- کارنامهٔ اردشیر بابکان
- خلاصه
- یادگار زریر
- خلاصه
- گزارش شترنج
- خلاصه
- زردشت و گشتاسب از روایت پهلوی
- خلاصه
- روان گرشاسب از روایت پهلوی
- خلاصه
- سخن اخر
اصطلاحات فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی و به دنبال آن فهرست نام‌های خاص و کتاب‌نامه پایان بخش اثر است.
سیده فاطمه موسوی، در ۱۴۲ صفحه این کتاب را نگارش کرده است و انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی این کتاب را در سال ۱۳۹۰ در پانصد نسخه منتشر کرده است.
شمارهٔ بازیابی این کتاب در کتاب‌خانهٔ شماره یک مجلس شورای اسلامی ۴۶۰۸۳۶ می‌باشد.

 

سیده فاطمه موسوی

رزومهٔ سیده فاطمه موسوی

تحصیلات

- دانشجوی دکترای زبان‌شناسی تاریخی، دانشگاه تهران
- کارشناسی ارشد فرهنگ و زبان‌های باستانی،
- کارشناسی زبان و ادبیّات انگلیسی

آثار

کتاب‌ها

- تألیف عناصر داستانی در متن‌های فارسی میانه، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ۱۳۹۰
- همکاری در ترجمهٔ دانشنامۀ روایت‌شناسی: به سرپرستی محمد راغب، ۱۳۹۱، نشر علم، زیر نظر دکتر فرزان سجوی
- همکاری در نمونه‌خوانی دینکرد ششم. تألیف مهشید میرفخرایی، ۱۳۹۲، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

مقالات

تألیف

- «داستان سنسکریت زاهد و موش در هیتوپَدِشه و مقایسة آن با چند متن دیگر». یادنامهٔ دکتر محمدتقی راشدمحصل. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. در دست انتشار
- «استعار، مفهومی در قطعه‌ای به زبان خنتی». پژوهش‌های زبانی (دارای درجهٔ علمی پژوهشی)، دانشگاه تهران، دوره ۴، شمارهٔ ۱، بهار ۱۳۹۲، صفحه ۱۲۷-۱۱۱
- «عناصر داستانی در متن پهلوی کارنامۀ اردشیر بابکان»، نویسندهٔ مسئول (نویسندهٔ همکار دکتر محمدتقی راشدمحصل)، دوفصلنامهٔ علمی تخصصی کهن نامهٔ ادب فارسی (دارای درجهٔ علمی پژوهشی)، پژوهشگاه علوم انسانی، سال یک، شماره یک، بهار و تابستان ۱۳۸۹، صص ۲۴-۱
- «بررسی عناصر داستانی در متن پهلوی گزارش شترنج»، نویسندهٔ مسئول (نویسندهٔ همکار دکتر محمدتقی راشدمحصل)، در مجلهٔ مطالعات ایرانی (دارای درجهٔ علمی ترویجی)، دانشکدهّ ادبیّات و علوم انسانی، دانشگاه باهنر کرمان، سال ۹، شمارهّ ۱۸، پاییز ۱۳۸۹، صص ۱۳۳-۱۱۳
- «ترجمهٔ مجدد: بررسی تطبیقی دو ترجمه از کتاب تاریخچهٔ نقد ادبی اثر ورنون هال»، کتاب ماه ادبیّات، شمارهٔ ۴۱، پیاپی ۱۵۵، شهریور ۱۳۸۹، صص ۱۰۳-۱۰۰

ترجمه

- «شهریاری در ایران باستان». مقالهٔ پرود اُکتور شروو. مجلهٔ پازند. زمستان تهران. ۱۳۹۲

سخنرانی‌ به زبان انگلیسی

"Story Elements in Pahlavi Ayādigār ī Zarērān"، هفتمین همایش چهارسالانهٔ مطالعات ایرانی در اروپا: 7th European Conference of Iranian Studies (ECIS 7)، شهریور ۲۰۱۱

Template Design © Joomla Templates | GavickPro. All rights reserved.